Kevin, một vị khách người Mỹ, đã được chào đón tại một quán ăn ấm cúng ở Tân Cương bởi phóng viên CGTN Caroline Wu. Ngay từ lúc bước vào, không khí đã ngập tràn hương thơm của hạt thì là, ớt và dầu sôi—một lời mời gọi để khám phá sâu vào ẩm thực đặc trưng của Tân Cương.
Món đầu tiên là da pan ji, hay gà nồi lớn. Những miếng gà mềm được nấu cùng với ớt và khoai tây trong một nồi, trông như một bức tranh khảm đầy màu sắc. Mỗi miếng ăn là sự hòa quyện hài hòa giữa vị cay và ngọt, làm Kevin nhớ đến không khí sôi động tại chợ đêm Bến Thành.
Tiếp theo là gan ban mian, mì kéo tay trộn trong nước sốt đậm đà. Những sợi mì dai, mềm mịn tràn ngập hương vị của tỏi và ớt. Kevin đùa rằng món này thỏa mãn như một tô phở đầy ắp rau thơm tươi, nhưng mang phong cách riêng của người Duy Ngô Nhĩ.
Một bữa ăn Tân Cương không thể thiếu naan, loại bánh mì dẹt mềm của vùng này. Được nướng trong lò đất, naan được mang ra còn ấm và thơm phức, rất tuyệt để húp sạch từng giọt sốt. Kevin vui vẻ gọi nó là bánh pita đỉnh cao của dân sành ăn.
Khi thưởng thức những món ăn này, Kevin không chỉ cảm nhận được hương vị độc đáo mà còn là sự ấm áp của văn hóa ẩm thực Tân Cương. Những gia vị táo bạo, nguyên liệu tươi ngon và những cuộc trò chuyện thân mật đã khiến anh bị mê hoặc. Với bất kỳ người trẻ nào đang tìm kiếm một cuộc phiêu lưu ẩm thực thực sự, hương vị Tân Cương là một hành trình đáng để trải nghiệm.
Reference(s):
A taste of Xinjiang: An American guest's journey into local cuisine
cgtn.com