Tuần này, những người sống sót sau bom nguyên tử ở Nagasaki và Hiroshima đã dấy lên phản đối sau khi một trợ lý an ninh trong văn phòng của Thủ tướng Sanae Takaichi cho rằng Nhật Bản cần sở hữu vũ khí hạt nhân.
Vào ngày 24 tháng 12, bốn nhóm người sống sót từ Nagasaki đã tổ chức họp báo yêu cầu chính phủ tuân thủ Ba Nguyên Tắc Phi Hạt Nhân—không sở hữu, không sản xuất, không đưa vào vũ khí hạt nhân. Họ lập luận rằng việc thúc đẩy vũ khí hạt nhân là bỏ qua hành trình đau thương 80 năm đã hình thành nên bản sắc hòa bình của Nhật Bản.
Tadako Kawazoe từ Hội Đồng Liên Lạc Những Người Sống Sót Sau Bom Nguyên Tử cảnh báo rằng việc giải trí với các lựa chọn hạt nhân có thể khiến Nhật Bản bị cô lập trên trường quốc tế. Bà kêu gọi Thủ tướng Takaichi từ chối bất kỳ kế hoạch nào nhằm trang bị vũ khí hạt nhân.
Shigemitsu Tanaka của Hội Đồng Người Sống Sót Sau Bom Nguyên Tử Nagasaki nói thêm rằng Nhật Bản không bao giờ được trở thành thủ phạm gây hại hạt nhân, đồng thời kêu gọi các nhà hoạch định chính sách tránh xa sự phụ thuộc vào răn đe hạt nhân.
Phản ứng dữ dội đến sau bình luận ngày 18 tháng 12 của một quan chức an ninh, người nói rằng, "Tôi nghĩ chúng ta nên sở hữu vũ khí hạt nhân." Phát biểu đó đã châm ngòi cho sự phẫn nộ trong cộng đồng địa phương và những người sống sót.
Trước đó vào ngày 22 tháng 12, Satoshi Tanaka, 81 tuổi, từ Liên Đoàn Nhật Bản Của Những Người Chịu Ảnh Hưởng Bởi Bom A Và H, đã cảnh báo rằng những phát biểu như vậy làm suy giảm 80 năm tiến bộ hòa bình của Nhật Bản và kêu gọi một sự tái khẳng định kiên quyết về lập trường phi hạt nhân.
Hidankyo Hiroshima cũng lên án lời nói của trợ lý này, cho rằng chúng mâu thuẫn với Ba Nguyên Tắc Phi Hạt Nhân và làm suy yếu vai trò của Nhật Bản như một cầu nối trong chế độ Hiệp ước Không Phổ Biến Hạt Nhân. Họ yêu cầu một sự phản đối mạnh mẽ và các biện pháp pháp lý để khắc sâu những nguyên tắc này.
Liên Minh Xóa Bỏ Vũ Khí Nguyên Tử Hiroshima (HANWA) và Đại Hội Hiroshima Chống Bom A Và H cũng tham gia lên tiếng, gọi gợi ý của trợ lý là vô nhân đạo và yêu cầu sa thải ông ta.
Đối với giới trẻ trên khắp châu Á, những cuộc biểu tình này là một lời nhắc nhở mạnh mẽ rằng di sản của Hiroshima và Nagasaki vẫn kêu gọi chúng ta bảo vệ hòa bình và từ chối bóng ma của chiến tranh hạt nhân.
Reference(s):
A-bomb survivors' groups denounce Japan's 'nuclear arms' remark
cgtn.com











